2008. 12. 21.

Megajándékozódtam

Előkarácsonyt tartottam, megajándékoztam magam és én is meg lettem ajándékozva (juj de randa), kaptam egy jubiliumi aussieBum DVD-t, valamint vettem egy Mamma Mia! filmet, és egy könyvet, kedvenc gasztrobloggerem, Bodrogi Eszter (Fűszeres Eszter) friss, nyomdaszagú könyvét.

A könyv és az aussie csodálatos, ellenben a Mamma Mia dvd egy pöti csalódás. A hátulján öles betűk, magyar 5.1-es hang, magyar felirat, ellenben a lemezről ez elegánsan lefelejtődött. Nem tudom, ez kinek a hibája, hogy csak a borítót cseszték el, vagy ide hozzánk csak angol anyag jött (azért van rajta lengyel, cseh, szlovén, bolgár és román nyelv/felirat is), de valahogy nincs rajta nemhogy ötegyes magyar hang, hanem semmilyen.

Ez mondjuk nem életbevágóan fontos, lévén a legritkább esetben nézek filmet/bármit magyar hanggal, jobb szeretem az eredeti angol nyelven nézni a műsorokat, mégis, ráírni, hogy így-úgy magyar, oszt közbe’ nincs is rajta, az kicsit morci.

Azért írtam, hogy pöti. :)

United colors of

Eddig 8 hozzászólás

  1.   Tigri szerint:

    Grat hozzájuk! Aki viszont nem olyan szerencsés, hogy kapjon ilyen aussie dvd-t, az tőlem hamarosan letöltheti :)

    Boldogkarácsonyt!

  2.   Redblek szerint:

    WOW! :) Hogyan csinálod? Mármint torrent technológia vagy valami saját fejlesztés?

  3.   captain29 szerint:

    Uhh. Tesóm is Mamma mia-t fog kapni, szegény, remélem ő nem ilyet kap, mert akkor nagyon csalódott lesz :( mert nem tud csak magyarul, de nem azért mert buta hanem azért mert még kicsi.

  4.   gus szerint:

    mar elnezest, de mi ertelme egy alsogatya dvd-nek? :-)))

  5.   sancho szerint:

    hát, gus, szerintem tuti rájövünk, ha megnézzük… kb az összes reklámjuk olyan hogy csak csorog a nyálam… :-D

  6.   Ogre szerint:

    hmm. én éppen most néztem meg a friss, ropogós mamma mia DVD-met, és azon volt magyar is. lehet, hogy az pont egy hibás darab? én a helyedben lehet, hogy bepróbálkoznék egy cserével.

  7.   xylon szerint:

    Melyik verziot vetted a Mamma Mia DVD-bol?
    En a Karaoke verziot vettem, ami egy kicsit becsapos: Ket DVD van benne az egyik az a verzio, amit te is irtal: magyar szoveg es felirat nelkul, de az ugynevezett “Sing-along” verzioval es a masik DVD pedig magyar szinkronnal es magyar felirattal. Eloszor en is csodalkoztam mi a fene van, de aztan beraktam a masik DVD-t is es igy kiderult a turpissag. (Amugy eredeti hanggal szerintem jobb)
    Ezenkivul szerintem felesleges megvenni a Karaoke verziot, most mar latva mi is az, de persze elotte nem tudtam.
    Mivel karacsony elott Londonban jartam ezert en meg megleptem magam egy hatalmas Mamma Mia konyvvel is… :-))))

  8.   _tracky szerint:

    Mamma Mia DVD:

    Két változat jött ki nálunk is: a sima slipcase-es 1 lemezes (ha jól látom ezt vetted meg), illetve a 2 lemezes karaoke változatnak csúfolt változat, ami persze nem karaoke-s.

    Ez nagyon nagy kiszúrás. Jómagam is – mivel szeretem a karaoke-t – ezt vettem volna meg, de szólt egyik ismerősöm, hogy nem karaoke, hanem “sing-along” os, tehát ne vegyem meg. A második korongon semmilyen magyar vonatkozás nincs, a német piacra szánt korongot kaptuk meg, és a 2. lemezen ugyanazok (!) az extrák vannak, mint az egylemezesen, tehát egy ezresért megkapod a német piacra szánt lemezt…. Énekelni az egylemezesre is lehet.

    Mamma Mia 1 lemezes: http://www.dvdzoom.hu/m/mammamia.php
    Mamma Mia 2 lemezes: http://www.dvdzoom.hu/m/mammamiakaraoke.php

    Román meg bolgár alapból nincs rajta, így valószínűleg sikeresen elkeverték a gyártósoron, így én is a cserét javasolnám.

Szólj hozzá itt:

XHTML: a lenti tagek korlátozás nélkül használhatók. <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>